"Aqui no Brasil, quando encontrar com uma pessoa, se fala: “Beleza?” e a resposta pode ser “Jóia”. Traduzindo numa outra língua, parece que faz pouco sentido, ou parece um dialogo entre o Dalai-Lama e um discípulo dele. Por exemplo em inglês: “The beauty? - The joy”. Como se fosse um duelo filosófico de conceitos abstratos."Esse é tipo o comentário da curiosidade 38, tradução literal não faz o menor sentido até porque se levar as palavras ao pé da letra, também não fará.
__________
Chegou agora e quer saber como esse papo começou? Clique aqui e entenda.
Me acabo com essa: the beauthy.. the joy! Bom... é mesmo assim que a gente se sente, que brasileiro é um povo feliz! Esses dias falei pro Rui que qualquer coisa tava "o bixo" e ele entendeu nada.
ResponderExcluir